Tiempo estimado de lectura 5 minutos
Mis documentos Documentos Relacionados
Boletín Oficial 14/08/02 AVIACION CIVIL INTERNACIONAL Ley 25.622 – (PLN) Apruébase el Protocolo relativo al Texto Auténtico en Seis Idiomas del Convenio sobre Aviación Civil Internacional (Chicago, 1944), adoptado en Montreal -Canadá-.
Sancionada: Julio 17 de 2002.
Promulgada de Hecho: Agosto 9 de 2002.
El Senado y Cámara de Diputadosde la Nación Argentina reunidos en Congreso,etc. sancionan con fuerza deLey:
ARTICULO 1º – Apruébase el PROTOCOLORELATIVO AL TEXTO AUTENTICO EN SEIS IDIOMASDEL CONVENIO SOBRE AVIACION CIVILINTERNACIONAL (CHICAGO, 1944), adoptado enMontreal -CANADA- el 1º de octubre de 1998,que consta de 10 (diez) artículos, cuya fotocopiaautenticada forma parte de la presente ley.
ARTICULO 2º – Comuníquese al Poder Ejecutivonacional.
DADA EN LA SALA DE SESIONES DEL CONGRESOARGENTINO, EN BUENOS AIRES, EL17 JUL 2002.
REGISTRADO BAJO EL Nº 25.622
EDUARDO O. CAMAÑO. JUAN C. MAQUEDA. Eduardo D. Rollano. Juan C. Oyarzún.
PROTOCOLO
Relativo al texto auténtico en seis idiomasdel Conveniosobre Aviación Civil Internacional(Chicago, 1944)
LOS GOBIERNOS FIRMANTES,
CONSIDERANDO que en la Resolución A-16 de su 31º período de sesiones la Asambleasolicitó, entre otras cosas, al Consejo y al SecretarioGeneral que tomaran las medidas necesariaspara intensificar el uso progresivo del idiomachino en la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI) y que supervisaran de cerca estasmedidas con el objeto de lograr que el idiomachino se utilice en el mismo nivel que los demásidiomas de la Organización;
CONSIDERANDO que el texto en idioma inglésdel Convenio sobre Aviación Civil Internacional (enadelante llamado el Convenio) fue abierto a lafirma en Chicago el 7 de diciembre de 1944;
CONSIDERANDO que, de conformidad conel Protocolo firmado en Buenos Aires el 24 deseptiembre de 1968 sobre el texto auténtico trilingüedel Convenio sobre Aviación Civil Internacional,hecho en Chicago el 7 de diciembrede 1944, el texto del Convenio fue adoptado enlos idiomas español y francés y que, junto conel texto del Convenio en idioma inglés, constituyeel texto igualmente auténtico en los tres idiomastal como se prevé en la cláusula final delConvenio;
CONSIDERANDO que el 30 de septiembre de1977 se adoptaron un Protocolo, relativo a unaenmienda al Convenio sobre Aviación Civil Internacionaly un Protocolo relativo al texto auténticocuadrilingüe del Convenio sobre Aviación Civil Internacional(Chicago, 1944), que establecen laautenticidad del texto del Convenio y sus enmiendasen idioma ruso;
CONSIDERANDO que el 29 de septiembre de1995 se adoptaron un Protocolo relativo a unaenmienda al Convenio sobre Aviación Civil Internacionaly un Protocolo relativo al texto auténticoquinquelingüe del Convenio sobre Aviación CivilInternacional (Chicago, 1944), que establecen laautenticidad del texto del Convenio y sus enmiendasen idioma árabe;
CONSIDERANDO que, por lo tanto, convieneadoptar las disposiciones necesarias para queexista el texto del Convenio en idioma chino;
CONSIDERANDO que, al adoptar tales disposicionesdebe tenerse en cuenta que existenenmiendas al Convenio en los idiomas español,árabe, francés, inglés y ruso, cuyos textosson igualmente auténticos y que, de acuerdocon el Artículo 94, párrafo a), del Convenio,toda enmienda solamente entrará en vigorcon respecto a los Estados que la hayanratificado;
HAN ACORDADO lo siguiente:
Artículo I
El texto en idioma chino del Convenio y de lasenmiendas al mismo adjunto al presente Protocoloconstituye, junto con el texto del Convenio y delas enmiendas al mismo en los idiomas español,árabe, francés, inglés y ruso, un texto igualmenteauténtico en los seis idiomas.
Artículo II
Si un Estado Parte en el presente Protocolo haratificado o en el futuro ratifica cualquier enmiendahecha al Convenio de acuerdo con el Artículo94, párrafo a), del mismo, se considerará que eltexto en los idiomas español, árabe, chino, francés,inglés y ruso de tal enmienda se refiere altexto igualmente auténtico en los seis idiomas queresulta del presente Protocolo.
Artículo III
1. Los Estados miembros de la Organizaciónde Aviación Civil Internacional podrán ser Partesen el presente Protocolo mediante:
a) la firma, sin reserva de aceptación, o
b) la firma, bajo reserva de aceptación, seguidade aceptación, o
c) la aceptación.
2. El presente Protocolo quedará abierto a lafirma en Montreal hasta el 16 de octubre de 1998y después de esta fecha en Washington, D.C.
3. La aceptación se llevará a cabo mediante eldepósito de un instrumento de aceptación ante elGobierno de los Estados Unidos de América.
4. La adhesión al presente Protocolo o su ratificacióno aprobación se considerarán como aceptacióndel mismo.
Artículo IV
1. El presente Protocolo entrará en vigor el trigésimodía después que doce Estados, de acuerdocon las disposiciones del Artículo III, lo hayanfirmado sin reserva de aceptación o lo hayan aceptadodespués que haya entrado en vigor la enmiendaa la cláusula final del Convenio adoptadael 1 de octubre de 1998, que dispone que el textodel Convenio en idioma chino se considerará igualmenteauténtico.
2. Por lo que se refiere a cualquier Estado quesea posteriormente Parte en el presente Protocolo,de acuerdo con las disposiciones del ArtículoIII, el Protocolo entrará en vigor en la fecha de lafirma sin reserva de aceptación o de la aceptación.
Artículo V
La adhesión de un Estado al Convenio despuésque el presente Protocolo haya entrado en vigorserá considerada como aceptación del presenteProtocolo.
Artículo VI
La aceptación del presente Protocolo por unEstado no se considerará como ratificación de ningunaenmienda del Convenio.
Artículo VII
Tan pronto como el presente Protocolo entre envigor, será registrado en las Naciones Unidas yen la Organización de Aviación Civil Internacionalpor el Gobierno de los Estados Unidos de América.
Artículo VIII
1. El presente Protocolo permanecerá en vigormientras lo esté el Convenio.
2. El presente Protocolo cesará de estar en vigorcon respecto a un Estado solamente cuandodicho Estado cese de ser Parte en el Convenio.
Artículo IX
El Gobierno de los Estados Unidos de Américacomunicará a todos los Estados miembros de laOrganización de Aviación Civil Internacional y ala Organización misma:
a) toda firma del presente Protocolo y la fechade la misma, indicando si la firma se hizo sin reservao bajo reserva de aceptación;
b) el depósito de todo instrumento de aceptacióny la fecha del mismo;
c) la fecha en que el presente Protocolo entreen vigor de acuerdo con el Artículo IV, párrafo 1.
Artículo X
El presente Protocolo, redactado en los idiomasespañol, árabe, chino, francés, inglés y ruso, siendocada texto igualmente auténtico, será depositadoen los archivos del Gobierno de los EstadosUnidos de América, el cual transmitirá copias debidamentecertificadas del mismo a los Gobiernosde los Estados miembros de la Organizaciónde Aviación Civil Internacional.
EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los Plenipotenciariosabajo firmantes, debidamente autorizados,han firmado el presente Protocolo.HECHO en Montreal, el primero de octubre delaño mil novecientos noventa y ocho.
NOTA: El texto en idioma chino del Convenio yde las enmiendas al mismo adjunto al presenteprotocolo, no se publica.
Cita digital del documento: ID_INFOJU72471